Compartir

Carlos Fortea y Celia Felipetto galardonados con el Premio Nacional de Traducción de España 2023


Los dos traductores galardonados tienen traducciones de obras publicadas en Edhasa, así que es para nosotros un gran orgullo contar con ellos en nuestro catálogo.

Carlos Fortea ha ganado el premio por la traducción de la obra "Los Effinger: una saga berliensa" de Gabriele Tergit, de ella el jurado ha destacado la calidad lingüística y la habilidad del traductor para resolver los retos de una obra como esta que abarca 75 años de la historia berlinesa en la que se producen cambios de expresiones, que Carlos ha sabido resolver magistralmente, como hace en todas sus traducciones.

Carlos Fortea es el traductor en Edhasa de la obra de Alfred Döblin, alguna obra de Thomas Mann y Hesse (Último verano en Klingsor) y además está preparando una obra con Isabel García Adánez sobre los hermanos Erica y Klaus Mann para Edhasa de la que podremos disfrutar a principios del 2024

Celia Filipetto ha sido galardonada "por su dilatada experiencia profesional, con más de 300 títulos publicados a lo largo de cuatro décadas a la traducción literaria del inglés, el italiano y el catalán.  Celia Filipetto tiene publicadas en Edhasa dos traducciones de el autor Michael Moorcock pertenecientes a las Crónicas de Elirc: Tormentosa y La maldición de la Espada Negra

Os dejamos aquí varios links a distintos medios donde se recoge la noticia:

Ministerio de cultura

ACE TRADUTORES

El PAÍS

EL ESPAÑOL

EUROPA PRESS